Casa de sol...


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
António Ramos Rosa »»
 
Voz Inicial (1960) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Casa de sol...
Maison de soleil...


Casa de sol onde os animais pensam
erguida nos ares com raízes na terra
ampla e pequena como um pagode
com salas nuas e baixas camas
casa de andorinhas e gatos nos sótãos
grande nau navegando imóvel
num mar de ócio e de nuvens brancas
com antigos ditados e flores picantes
com frescura de passado e pó de rebanhos
ó casa de sonos e silêncios tão longos
e de alegrias ruidosas e pães cheirosos
ó casa onde se dorme para se renascer
ó casa onde a pobreza resplende de fartura
onde a liberdade ri segura
Maison de soleil où les animaux pensent
érigée dans l'azur avec des racines terrestres
ample et menue comme une pagode
avec des chambres nues et des lits bas
maison d'hirondelles et de chats de gouttière
grande nef navigant immobile
dans une mer d'oisiveté et de nuages blancs
avec d'anciens dictons et des fleurs épicées
avec la fraîcheur du passé et la poussière du troupeau
ô maison des sommeils et des longs silences
des joies bruyantes et du pain odorant
ô maison où s'endormir pour renaître
ô maison où la pauvreté resplendit d'abondance
où la liberté peut rire sans danger
________________

René Magritte
La Voix du Sang (1948)

Aucun commentaire:

Publier un commentaire