________________
|
O primeiro poema
|
Le premier poème
|
Água, brancura e luz da madrugada,
E nardos orvalhados, olhos tardos, E regressos de longe, lentos, vagos, De espiral que se expande, ou nebulosa. Assim diria que o mundo se criou: Gesto liso das mãos do universo Com perfumes e auras que anunciam, Noutras mãos de quimera, outro verso. |
Eau, blancheur et lumière de l'aube,
Nards couverts de rosée, yeux tardifs, Et retours des lointains, lents et vagues, Spirale en expansion, ou nébuleuse. C'est ainsi dirais-je que fut créé le monde : Du geste fluide des mains de l'univers Avec auras et parfums qui annoncent, En d'autres mains chimériques, un autre vers. |
________________
|
Joan Miró La naissance du monde (1925) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire