Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Penélope no último dia
|
Pénélope au dernier jour
|
Esperar Ulisses
Sem fios Esperar Ulisses quando sem mais não alcanço senão Minha agulha Prefiro bordar, Ulisses Enfiar na borda o vermelho púrpura Onde talvez se banhe, oh, não! Achem para mim meus cabelos, escravas Preciso tecer de loucura o furor que entre As pernas soluça: Ulisses Preciso aplacar o calor que mesmo agora no frio Nua Desfiei minhas vestes... É muito o tempo Todo o tecido apodreceu... Levem-me ao mar. |
Attendre Ulysse
Sans le moindre fil Attendre Ulysse sans pouvoir rien attraper de plus Que mon aiguille Je préfère broder, Ulysse Enfiler sur le bord la pourpre cramoisie Où peut-être il se baigne, oh, non ! Délacez-moi mes cheveux, esclaves Il me faut tisser de folie la fureur qui frémit Entre mes jambes : Ulysse Il me faut apaiser cette chaleur maintenant qu'il fait froid Nue Je veux dénouer mes vêtements... Il y a longtemps Que toute trame est corrompue Conduisez-moi près de la mer. |
________________
|
Alberto Savinio Pénélope (1933) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire