Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
A fera e a fera
|
La bête et la bête
|
Bela não teve medo
Dos cabelos desgrenhados Dos olhos arregalados Do pelo escondendo o corpo Dos dentes raivosos à mostra Das mãos sujas de carne Crua, de restos comidos Dos dedos de unhas crescidas Da barriga arredondada Cheia de cobras e sapos Do sexo esfaimado Sem cortesia de homem Das pernas tortas gigantes Dos pés de bicho do mato E amou-o de tal maneira Que deixou minguar-se a beleza E tornou-se fera com ele. |
La belle n'avait peur ni
Des cheveux ébouriffés Des yeux écarquillés Des poils cachés de son corps Des crocs enragés qui se montrent Des mains souillées d'une chair Crue, des restes dévorés Des doigts aux ongles démesurés Du ventre arrondi Empli de serpents et de crapauds Du sexe affamé Sans la courtoisie de l'homme Des jambes tortes géantes Des pieds d'animal de brousse Et de l'avoir aimé de telle manière Qu'elle a laissé sa beauté s'éteindre Et est devenue une bête avec lui. |
________________
|
Walter Crane La belle et la bête de Madame Leprince de Beaumont (1874) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire