A maior riqueza do homem


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Manoel de Barros »»
 
Retrato do Artista Quando Coisa (1998) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


A maior riqueza do homem
La plus grande richesse de l'homme


A maior riqueza do homem
é a sua incompletude.
Nesse ponto sou abastado.
Palavras que me aceitam como sou - eu não aceito.
Não aguento ser apenas um sujeito que abre portas,
que puxa válvulas, que olha o relógio,
que compra pão às 6 horas da tarde,
que vai lá fora, que aponta lápis,
que vê a uva etc. etc.
Perdoai
Mas eu preciso ser Outros.
Eu penso renovar o homem usando borboletas.

La plus grande richesse de l'homme
est son incomplétude.
Sur ce point je suis bien fourni.
Les paroles qui me prennent comme je suis - je les refuse.
Je ne supporte pas être un sujet n'ouvrant que des portes,
tournant des valves, regardant sa montre,
qui achète son pain à 6 heures du soir,
qui va là dehors, aiguisant son crayon,
ne voyant que raisin etc. etc.
Pardon mais
Il faut que je sois Autre.
Je songe à renouveler l'homme en usant de papillons.

________________

Umberto Mastroianni
Papillon nocturne (1970)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire