Nom :
Recueil : Autre traduction: |
________________
|
Completas
|
Complies
|
A meu favor tenho o teu olhar
testemunhando por mim
perante juízes terríveis:
a morte, os amigos, os inimigos.
E aqueles que me assaltam
à noite na solidão do quarto
refugiam-se em fundos sítios dentro de mim
quando de manhã o teu olhar ilumina o quarto.
Protege-me com ele, com o teu olhar,
dos demónios da noite e das aflições do dia,
fala em voz alta, não deixes que adormeça,
afasta de mim o pecado da infelicidade.
testemunhando por mim
perante juízes terríveis:
a morte, os amigos, os inimigos.
E aqueles que me assaltam
à noite na solidão do quarto
refugiam-se em fundos sítios dentro de mim
quando de manhã o teu olhar ilumina o quarto.
Protege-me com ele, com o teu olhar,
dos demónios da noite e das aflições do dia,
fala em voz alta, não deixes que adormeça,
afasta de mim o pecado da infelicidade.
En ma faveur j'ai ton regard
qui témoigne pour moi
face à de terribles juges :
la mort, les amis, les ennemis.
Et la nuit venu, ceux qui m'agressent
dans la solitude de ma chambre
se réfugient en des lieux très profond en moi
quand ton regard le matin illumine la pièce.
Avec lui, avec ton regard, protège-moi
des démons de la nuit et des afflictions du jour,
parle à haute voix, ne me laisse pas m'endormir,
éloigne de moi le péché du malheur.
qui témoigne pour moi
face à de terribles juges :
la mort, les amis, les ennemis.
Et la nuit venu, ceux qui m'agressent
dans la solitude de ma chambre
se réfugient en des lieux très profond en moi
quand ton regard le matin illumine la pièce.
Avec lui, avec ton regard, protège-moi
des démons de la nuit et des afflictions du jour,
parle à haute voix, ne me laisse pas m'endormir,
éloigne de moi le péché du malheur.
________________
|
Mauro Rodrigues Paysage d'Algarve (2018) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire