Poema para todas as mulheres


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Vinícius de Moraes »»
 
Novos Poemas (1938) »»
 
Italien »»
«« précédent /   Sommaire / suivant »»
________________


Poema para todas as mulheres
Poème pour toutes les femmes


No teu branco seio eu choro.
Minhas lágrimas descem pelo teu ventre
E se embebedam do perfume do teu sexo.
Mulher, que máquina és, que só me tens desesperado
Confuso, criança para te conter!
Oh, não feches os teus braços sobre a minha tristeza não!
Ah, não abandones a tua boca à minha inocência, não!
Homem sou belo
Macho sou forte, poeta sou altíssimo
E só a pureza me ama e ela é em mim uma cidade e tem
mil e uma portas.
Ai! teus cabelos recendem à flor da murta
Melhor seria morrer ou ver-te morta
E nunca, nunca poder te tocar!
Mas, fauno, sinto o vento do mar roçar-me os braços
Anjo, sinto o calor do vento nas espumas
Passarinho, sinto o ninho nos teus pelos...
Correi, correi, ó lágrimas saudosas
Afogai-me, tirai-me deste tempo
Levai-me para o campo das estrelas
Entregai-me depressa à lua cheia
Dai-me o poder vagaroso do soneto, dai-me a iluminação
das odes, dai-me o cântico dos cânticos
Que eu não posso mais, ai!
Que esta mulher me devora!
Que eu quero fugir, quero a minha mãezinha quero o colo
de Nossa Senhora!

Sur ton sein blanc je pleure.
Mes larmes coulent sur ton ventre
Et s’enivrent du parfum de ton sexe.
Femme, quelle machine es-tu, qui n'a que moi désespérément
Confus, enfant pour te contenir !
Oh, ne referme pas tes bras sur ma tristesse non !
Ah, n'abandonne pas ta bouche à mon innocence, non !
Homme je suis beau
Mâle je suis fort, poète je suis très-haut
Et seule la pureté m'aime et elle est en moi une ville et
elle a mille et une portes.
Ha ! Tes cheveux embaument la fleur de myrte
Meilleur serait, mourir ou te voir morte
Et jamais, jamais ne pouvoir te toucher !
Mais, faune, je sens le vent de la mer effleurer mes bras
Ange, je sens la chaleur du vent dans les mousses
Oisillon, je sens le nid sous ton duvet...
Courez, courez, ô larmes nostalgiques
Noyez-moi, ôtez-moi de ce temps
Emmenez-moi dans le champ des étoiles
Livrez-moi vite à la pleine lune
Donnez-moi le pouvoir nonchalant du sonnet, l'illumination
des odes, donnez-moi le cantique des cantiques
Que je n'en puisse plus, hélas !
Qu'elle me dévore, cette femme !
Que je veuille m'enfuir, veuille mamour ma petite mère
veuille les genoux de Notre-Dame !

________________

Vittore Carpaccio - Saint Georges terrassant le dragon (1502) - Scuola di San Giorgio degli Schiavoni, Venise
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nuage des auteurs (et quelques oeuvres)

A. M. Pires Cabral (44) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Adão Ventura (41) Adélia Prado (40) Affonso Romano de Sant'Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alberto Pimenta (40) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (38) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antonio Brasileiro (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Antônio Brasileiro (1) Antônio Cícero (40) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (112) Casimiro de Brito (40) Cassiano Ricardo (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (40) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (30) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (48) Hilda Hilst (41) Iacyr Anderson Freitas (41) Inês Lourenço (40) Jorge Sousa Braga (40) Jorge de Sena (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (41) José Régio (32) José Saramago (40) João Cabral de Melo Neto (43) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Luis Filipe Castro Mendes (40) Lêdo Ivo (33) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (33) Manuel Bandeira (39) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Mário Cesariny (34) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (483) Pedro Mexia (40) Poemas Sociais (30) Poèmes inédits (292) Pássaro de vidro (52) Reinaldo Ferreira (40) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Knopfli (43) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)