________________
|
Avião
|
Avion
|
envolto num lençol de cal duas cintilações
sobre as pálpebras húmidas e um ardor perfura
a noite onde uma ponte atravessa um rio
o vôo é demorado
ficaste a saber que nem deus é eterno
desfez-se no erro daquilo que criou perdeu-se
nas suas imperfeições e certezas
agora pela janela do avião vês como tudo é mínimo
lá em baixo – quando a oriente da loucura
a mão cinzenta do inverno perdura no rosto
daqueles que sonolentos viajam dentro
deste pequeno túmulo de serenidade
sobre as pálpebras húmidas e um ardor perfura
a noite onde uma ponte atravessa um rio
o vôo é demorado
ficaste a saber que nem deus é eterno
desfez-se no erro daquilo que criou perdeu-se
nas suas imperfeições e certezas
agora pela janela do avião vês como tudo é mínimo
lá em baixo – quando a oriente da loucura
a mão cinzenta do inverno perdura no rosto
daqueles que sonolentos viajam dentro
deste pequeno túmulo de serenidade
enveloppé dans un drap de chaux deux clignotements
sur tes paupières humides et une brûlure qui perfore
la nuit où un pont traverse la rivière
le vol est de longue durée
tu as appris que même dieu n'est pas éternel
il a défait l'erreur de sa création et s'est perdu
dans ses imperfections ses certitudes
maintenant
par le hublot de l'avion tu vois que tout est minuscule
là en bas – quand l'orient de la folie
la main grise de l'hiver s'attardent sur le visage
de ceux qui somnolents voyagent dans
ces petits cercueils de sérénité
sur tes paupières humides et une brûlure qui perfore
la nuit où un pont traverse la rivière
le vol est de longue durée
tu as appris que même dieu n'est pas éternel
il a défait l'erreur de sa création et s'est perdu
dans ses imperfections ses certitudes
maintenant
par le hublot de l'avion tu vois que tout est minuscule
là en bas – quand l'orient de la folie
la main grise de l'hiver s'attardent sur le visage
de ceux qui somnolents voyagent dans
ces petits cercueils de sérénité
________________
|
Anselm Kiefer Les Argonautes (2017) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire