No exíguo espaço do corpo...


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Al Berto »»
 
O livro dos regressos (1989) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


No exíguo espaço do corpo...
Dans l'espace exiguë du corps...


no exíguo espaço do corpo ou da casa
tentas perpetuar a forma dos brinquedos acesos
por um misterioso cordel de poeira luminosa

sabes como é falso o tempo das imagens
dos gestos inacabados que te evocam o rosto
perdido no confuso sémen dos sonhos

e ao anoitecer adquires nome de ilha ou de vulcão
deixas viver sobre a pele uma criança de lume
e na fria lava da noite ensinas ao corpo
a paciência o amor o abandono das palavras
o silêncio
e a difícil arte da melancolia

dans l'espace exiguë du corps ou de la maison
tu essayes de perpétuer la forme de jouets éclairés
par une mystérieuse chaîne de poussière lumineuse

tu sais combien est faux le temps des images
des gestes inachevés qui évoquent ton visage
perdu dans la confusion séminale des rêves

et au crépuscule tu obtiens le nom d'une île ou d'un volcan
tu laisses un enfant de feu vivre sur ta peau
Et dans la froide lave de la nuit tu apprends au corps
la patience l'amour l'abandon des mots
le silence
et l'art difficile de la mélancolie

________________

Odd Nerdrum
Mélancolie (2002)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire