________________
|
Passando dos cinquenta
|
Passé la cinquantaine
|
Meu pescoço se enruga.
Imagino que seja de mover a cabeça para observar a vida. E se enrugam as mãos cansadas dos seus gestos. E as pálpebras apertadas no sol. Só da boca não sei o sentido das rugas se dos sorrisos tantos ou de trancar os dentes sobre caladas coisas. |
Mon cou se plisse.
Le fait de bouger la tête, j'imagine, pour observer la vie. Et mes mains se rident, fatiguées de leurs gestes. Et mes paupières se referment au soleil. Il n'y a que mes lèvres qui ne savent pas si le sens des rides est d'avoir tant souri ou d'avoir serré les dents sur des choses silencieuses. |
________________
|
Paul Cezanne Femme en bleu (détail) (1904) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire