________________
|
«And so on, and so forth.»
|
«And so on, and so forth.»
|
Mas vejam que miséria quando o clube
perde em casa, quando chove no molhado do recreio a tarde toda, quando o carteiro faz greve e o outono se insinua – vejam que miséria este défice de razões para pôr em movimento a roda perra do dia, esta pomba trucidada pela ambulância que guina, enquanto o vizinho almoça e o poeta transfigura – mas vejam que miséria quando a arte não resgata e a orquestra não anima e o amor torna mais árdua a triste faina da vida. |
Mais voyez notre misère lorsque le club
perd à domicile, lorsque il pleut tout l'après-midi sous l'humide préau, lorsque le facteur fait grève et que l'automne s'insinue – voyez cette misère, ce manque de raisons pour mettre en branle la roue perverse du jour, cette colombe trucidée par l'ambulance qui fait une embardée, tandis que le voisin déjeune et que le poète transfigure – voyez notre misère lorsque l'art ne nous rédime plus, que l'orchestre n'anime plus rien et que l'amour rend plus ardue la triste besogne de la vie. |
________________
|
Pablo Picasso futbol (1961) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire