Elegia ao novo mundo


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Narlan Matos »»
 
Elegia ao Novo Mundo e outros poemas (2012) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


Elegia ao novo mundo
Élégie pour le Nouveau Monde


tu me perguntas meu amigo
onde eu estive durante o meu longo silêncio

estive na açucena das canas e na amargura dos
 canaviais
onde as folhas tremiam de medo dos homens

os canaviais me sussurraram em gritos horrendos
o sangue amargo que lhe adocicou a boca
as mãos ásperas que lhe enxugaram a face
o canavial que morria de fome antes de completar 27 anos
 de idade
das vozes sem estrela que embalavam ao longe línguas
 estranhas
ó canavial verde, de que cor é meu sangue vermelho?
meu sangue tem medo da morte do açoite da noite
meu sangue tem medo de mim

tu me perguntas meu amigo
onde eu estive durante o meu longo silêncio
     
eu estive nos navios negreiros mercantes
que mercaram meu destino até a América até agora
beberam minhas lendas como se bebe um barril de rum
 podre
mercaram cada estrela do céu e do mar infinito
cada pássaro cada pluma de meu cocar
e desenharam mapas com meu sangue
e ergueram totens sobre minha tribo
e atearam fogo nos campos sagrados do meu povo
e suas lanças me repartiram as veias em continentes
 distantes diferentes

tu me perguntas meu amigo
onde eu estive durante o meu longo silêncio

estive pelas escumas dos mares nunca d’antes
por onde vieram a pólvora a baioneta o espelho a
 tuberculose a sífilis
por onde vieram a espada e o elmo
– as nuvens jamais se esquecerão disso!
oh mar salgado, quanto de teu sal são genocídios de
 Portugal!

no atlântico negro
nos tombadilhos de velhos navios piratas
nos calabouços da crueldade humana
nas prisões da Serra Leoa – que ainda doem em alguma
 dobra do meu corpo
em Angola
na Guiné-Bissau
no Senegal
no Benin

estive no reino da Guatemala
e na província de Yucatán
e na província de Cartagena de las Indias
e nos grandes reinos e grande província do Peru
e no novo reino de Granada
e nas ilhas de Cuba e Trinidad
e no reino dos Astecas
onde espadas de brutalidade fenderam meu corpo nu
onde os cães de caça dos barões das Índias se
 alimentavam dos braços e das pernas de crianças
 indefesas

tu me perguntas onde eu estive meu amigo
e somente agora posso quebrar meu silêncio:
eu estive comigo
tu me demandes, mon ami.
où je suis allé durant mon long silence

j'étais dans la candeur des cannes et dans l'amertume
 des cannaies
où les feuilles tremblaient de peur devant les hommes

les cannaies me murmuraient en d'horribles cris
le sang amer qui miellait leur bouche
les mains rugueuses qui essuyaient leur face,
cannaie où l'on mourrait de faim avant ses 27 ans
 accomplis
voix sans étoiles qui longtemps se soûlaient en
 langues étrangères
ô cannaie verte, de quelle couleur est mon sang rouge ?
mon sang a peur de la mort du fouet de la nuit
mon sang a peur de moi

tu me demandes, mon ami.
où je suis allé durant mon long silence

j'étais sur des navires de marchands d'esclaves
monnayant mon destin même en Amérique même à présent
ils ont éclusé mes fables comme on vide un baril de
 mauvais rhum
marchandé chaque étoile du ciel et de la mer infinie
chaque oiseau chaque plume de ma coiffe
et ils ont dessiné des cartes avec mon sang
érigé leurs totems dans ma tribu
mis le feu aux champs sacrés de mon peuple
et leurs lances ont fait éclater mes veines en continents
 lointains, différents

tu me demandes, mon ami.
où je suis allé durant mon long silence

j'ai fendu l'écume des mers jamais franchies
d'où sont venues poudre baïonnette miroir
 tuberculose et syphilis
d'où sont venues l'épée et le casque
– et les nuages ne les oublieront jamais !
oh, mer salée, combien de génocides du Portugal
 sont faits de ton sel !

dans l'atlantique noir
sur les gaillards des anciens navires pirates
dans les cachots de la cruauté humaine
dans les prisons de la Sierra Leone - qui font encore mal
 dans les plis de mon corps
en Angola
en Guinée-Bissau
au Sénégal
au Bénin

Je suis allé au royaume du Guatemala
et dans la province du Yucatán
et dans la province de Carthagène aux Indes
et dans les grands royaumes et la grande province du Pérou
et dans le nouveau royaume de Grenade
et sur les îles de Cuba et de Trinidad
et dans le royaume des Aztèques
où la brutalité des épées ont fendu mon corps dénudé
où les chiens de chasse des barons indiens
 se sont nourris des bras et des jambes d'enfants
 sans défense

tu me demandes où je suis allé, mon ami.
et ce n'est que maintenant que je peux rompre mon silence:
j'étais avec moi
________________

Cândido Portinari
Récolte de la canne à sucre (1930)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nuage des auteurs (et quelques oeuvres)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant'Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (38) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (105) Casimiro de Brito (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (46) Hilda Hilst (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (43) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (40) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (39) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (434) Pássaro de vidro (52) Poemas Sociais (30) Poèmes inédits (251) Reinaldo Ferreira (17) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)