O general


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
José Gomes Ferreira »»
 
Poesia II (1950) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


O general
Le général


("Depois de fortemente bombardeada,
a cidade X foi ocupada pelas nossas tropas.")


O general entrou na cidade
ao som de cornetas e tambores ...

Mas por que não há "vivas"
nem flores?

Onde está a multidão
para o aplaudir, em filas na rua?

E este silêncio
Caiu de alguma cidade da Lua?

Só mortos por toda a parte.

Mortos nas árvores e nas telhas,
nas pedras e nas grades,
nos muros e nos canos ...

Mortos a enfeitarem as varandas
de colchas sangrentas
com franjas de mãos ...

Mortos nas goteiras.
Mortos nas nuvens.
Mortos no Sol.

E prédios cobertos de mortos.
E o céu forrado de pele de mortos.
E o universo todo a desabar cadáveres.

Mortos, mortos, mortos, mortos ...

Eh! levantai-vos das sarjetas
e vinde aplaudir o general
que entrou agora mesmo na cidade,
ao som de tambores e de cornetas!

Levantai-vos!

É preciso continuar a fingir vida,
E, para multidão, para dar palmas,
até os mortos servem,
sem o peso das almas.
(« Après avoir été lourdement bombardée,
la ville X fut occupée par nos troupes. »)


Le général est entré dans la ville
au son des clairons et des tambours...

Mais pourquoi n'y a-t-il pas de " vivas"
ni de fleurs ?

Où est la foule
pour l'applaudir, alignés dans la rue ?

Et ce silence,
tombé de quelque cité de lune ?

Partout seulement des morts.

Des morts dans les arbres et sur les toits,
sur les pierres et sur les marches
contre les murs et dans le caniveau...

Des morts décorant les balcons
de couvre-lits ensanglantés
avec des franges de mains ...

Morts, dans les gouttières.
Morts, dans les nuages.
Morts au soleil.

Et des bâtiments couverts de morts.
Et le ciel tapissé de la peau des morts.
Et des cadavres dégringolant de l'univers entier.

Mort, mort, mort, mort, mort...

Hé ! Levez-vous des soupiraux
et venez applaudir le général
lui-même qui vient d'entrer dans la ville
au son des tambours et des clairons !

Levez-vous !

Il faut continuer à faire semblant de vivre,
Et, pour la foule, pour applaudir,
même les morts feront l'affaire,
sans le poids de leurs âmes.
________________

Enrico Baj
Général (1979)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nuage des auteurs (et quelques oeuvres)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant'Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (38) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (105) Casimiro de Brito (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (46) Hilda Hilst (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (43) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (40) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (39) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (434) Pássaro de vidro (52) Poemas Sociais (30) Poèmes inédits (251) Reinaldo Ferreira (17) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)