________________
|
Sicília
|
Sicile
|
Havia oliveiras
e figos. Messina fora tomada por barcos cartagineses como o café da manhã toma o espaço do ar. Havia damascos e amêndoas. Perto em Siracusa (usando o próprio corpo) Arquimedes demonstrara como a água é incompressível. Dávamos as mãos e os pés. Havia limões e ciprestes. Não sei se vinhas. |
Il y avait des oliviers
et des figues. Messine avait été prise par des navires carthaginois comme le café du matin prend tout l' espace de l'air. Il y avait des abricots et des amandes. Près de Syracuse (en se servant de son propre corps) Archimède avait démontré comment l'eau est incompressible. Nous nous touchions pieds et mains. Il y avait des citrons et des cyprès. Et je ne savais si tu viendrais ... (parmi les vignes). |
________________
|
Renato Guttuso Paysage sicilien (1986) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire