________________
|
As paredes em falta
|
Les murs manquants
|
Nos
prédios bombardeados (por exemplo: nos Balcãs) é fácil de figurar as celas em que vivemos. Blocos altos sem fachada (desde os dias da guerra) tornam-no mais evidente: quartos cúbicos exíguos aos quais falta uma parede – essa que dá para a fuga que mostra a liberdade. Mas isso é nos sítios da guerra. Nos lugares em paz os banqueiros (e os cobradores de impostos) brincam com os moradores (privando-os de quatro paredes!) como quem brinca às casinhas com uma casa de bonecas dessas que há nos museus ricos do Norte da Europa. |
Dans
les bâtiments bombardés (par exemple dans les Balkans) il est facile de se représenter les cellules où nous vivions. Les grands blocs sans façade (depuis les jours de guerre) rende cela plus évident : chambres cubiques exiguës auxquelles il manque un mur – celui qui permet l'évasion et qui montre la liberté. Mais alors la situation était de guerre. Dans les lieux en paix les banquiers (et les percepteurs d'impôts) jouent avec les résidents (les privant de quatre murs !) comme s'ils jouaient aux « petites maisons » avec une maison de poupées que l'on trouve dans les riches musées du Nord de l'Europe. |
________________
|
Leticia Gaspar maison de poupées (2007) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire