Depois de meses...


Nom :
 
Recueil :
Source :
 
Autre traduction :
Nuno Rocha Morais »»
 
Poèmes inédits »»
nunorochamorais.blogspot.com (mars 2021) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Depois de meses...
Après des mois...


Depois de meses soterrados por cinzas,
O sol encontrou uma galeria
Até nós e puxa-nos para fora.
A desavença parece ter solto o ar,
Setentrionais as feridas começam a fechar.
Na rua, pela primeira vez em muito tempo,
Vejo uma mulher de boina –
Bege, primeva.
A mulher tem olhos azuis.
O dia também.

Après des mois enfouis sous les cendres,
Le soleil a trouvé une galerie
Jusqu'à nous et nous tire au dehors.
La brouille semble avoir délivré l'air,
Septentrionales les blessures commencent à se fermer.
Dans la rue, pour la première fois depuis longtemps,
Je vois une femme en béret –
Beige, à l'ancienne.
La femme a les yeux bleus.
Le jour aussi.

________________

Pablo Picasso
Femme au chapeau à ponpons (1962)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire