Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Artes Poéticas
|
Arts poétiques
|
Procura sempre aquilo que te ofenda,
o ritmo sem ritmo, a palavra rude
e deixa que outros façam pitagóricos
equilíbrios de sons, ideias e sentidos.
Procura longe de ti aquilo que não és,
pois se o encontrares eu juro que é teu,
que Fernando Pessoa o disse: «fingir é conhecer-se».
Quebra, estropia, avança como um bruto,
entre ti e ontem amontoa cinzas,
equilibra-te agora para saberes cair
logo, mas nunca te esqueças
que isto que te digo não é para que se ouça.
o ritmo sem ritmo, a palavra rude
e deixa que outros façam pitagóricos
equilíbrios de sons, ideias e sentidos.
Procura longe de ti aquilo que não és,
pois se o encontrares eu juro que é teu,
que Fernando Pessoa o disse: «fingir é conhecer-se».
Quebra, estropia, avança como um bruto,
entre ti e ontem amontoa cinzas,
equilibra-te agora para saberes cair
logo, mas nunca te esqueças
que isto que te digo não é para que se ouça.
Cherche toujours ce qui t'offense,
le rythme sans rythme, le mot rude
et laisse les autres faire de pythagoriciens
équilibres de sons, d'idées et de sens.
Loin de toi, va chercher ce que tu n'es pas,
car si tu le trouves, je te le jure, ce sera bien toi,
Fernando Pessoa a dit que : « feindre, c'est se connaître ».
Brise, estropie, avance comme une brute,
et entre toi et hier, amonceleur de cendres,
trouve alors ton équilibre pour savoir comment
tomber bientôt, mais n'oublie jamais
que ce que je te dis n'est pas fait pour qu'on l'entende.
le rythme sans rythme, le mot rude
et laisse les autres faire de pythagoriciens
équilibres de sons, d'idées et de sens.
Loin de toi, va chercher ce que tu n'es pas,
car si tu le trouves, je te le jure, ce sera bien toi,
Fernando Pessoa a dit que : « feindre, c'est se connaître ».
Brise, estropie, avance comme une brute,
et entre toi et hier, amonceleur de cendres,
trouve alors ton équilibre pour savoir comment
tomber bientôt, mais n'oublie jamais
que ce que je te dis n'est pas fait pour qu'on l'entende.
________________
|
Rafael Alberti Composition (1972) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire