Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Vegetal e só
|
Végétal et seul
|
É outono, desprende-te de mim.
Solta-me os cabelos, potros indomáveis
Sem nenhuma melancolia,
Sem encontros marcados,
Sem cartas a responder.
Deixa-me o braço direito
O mais ardente dos meus braços,
O mais azul
O mais feito para voar.
Devolve-me o rosto de um verão
Sem a febre de tantos lábios,
Sem nenhum rumor de lágrimas
Nas pálpebras acesas.
Deixa-me só, vegetal e só,
Correndo como rio de folhas
Para a noite onde a mais bela aventura
Se escreve exactamente sem nenhuma letra.
Solta-me os cabelos, potros indomáveis
Sem nenhuma melancolia,
Sem encontros marcados,
Sem cartas a responder.
Deixa-me o braço direito
O mais ardente dos meus braços,
O mais azul
O mais feito para voar.
Devolve-me o rosto de um verão
Sem a febre de tantos lábios,
Sem nenhum rumor de lágrimas
Nas pálpebras acesas.
Deixa-me só, vegetal e só,
Correndo como rio de folhas
Para a noite onde a mais bela aventura
Se escreve exactamente sem nenhuma letra.
C'est l'automne, déprends-toi de moi.
Détache mes cheveux, ces poulains indomptables
Sans aucune mélancolie,
Sans rendez-vous convenus,
Sans lettres ni réponse.
Délaisse mon bras droit
Le plus ardent de mes bras,
Le plus bleu
Le plus apte au vol.
Restitue à mon visage tout un été
Sans la fièvre de tant de lèvres,
Sans le bruit d'aucune larme
Aux paupières enflammées.
Laisse-moi seul, végétal et seul,
Courir comme un lit de feuilles
Vers la nuit où la plus belle aventure
Est écrite précisément sans lettre.
Détache mes cheveux, ces poulains indomptables
Sans aucune mélancolie,
Sans rendez-vous convenus,
Sans lettres ni réponse.
Délaisse mon bras droit
Le plus ardent de mes bras,
Le plus bleu
Le plus apte au vol.
Restitue à mon visage tout un été
Sans la fièvre de tant de lèvres,
Sans le bruit d'aucune larme
Aux paupières enflammées.
Laisse-moi seul, végétal et seul,
Courir comme un lit de feuilles
Vers la nuit où la plus belle aventure
Est écrite précisément sans lettre.
________________
|
Egon Schiele Soleil d'automne (1912) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire