________________
|
Os difíceis amigos
|
Les amis difficiles
|
Estes mortos difíceis
que não acabam de morrer
dentro de nós; o sorriso
da fotografia,
a carícia suspensa, as folhas
dos estios persistindo
na poeira; difíceis;
o suor dos cavalos, o sorriso,
como já disse, nos lábios,
nas folhas dos livros;
não acabam de morrer;
tão difíceis, os amigos.
que não acabam de morrer
dentro de nós; o sorriso
da fotografia,
a carícia suspensa, as folhas
dos estios persistindo
na poeira; difíceis;
o suor dos cavalos, o sorriso,
como já disse, nos lábios,
nas folhas dos livros;
não acabam de morrer;
tão difíceis, os amigos.
Ces morts difficiles
qui n'en finissent pas de mourir
en nous ; le sourire
de la photographie,
la caresse suspendue, les feuilles
des étés persistant
dans la poussière ; difficiles ;
la sueur des chevaux, le sourire,
comme j'ai déjà dit, sur les lèvres,
sur les feuilles des livres ;
ils n'en finissent pas de mourir ;
ah, les amis, difficiles.
qui n'en finissent pas de mourir
en nous ; le sourire
de la photographie,
la caresse suspendue, les feuilles
des étés persistant
dans la poussière ; difficiles ;
la sueur des chevaux, le sourire,
comme j'ai déjà dit, sur les lèvres,
sur les feuilles des livres ;
ils n'en finissent pas de mourir ;
ah, les amis, difficiles.
________________
|
Giorgio de Chirico Oreste et Pylade (1965) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire