Urgentemente


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Eugénio de Andrade »»
 
Até amanhã (1956) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


Urgentemente
De toute urgence


É urgente o amor.
É urgente um barco no mar.

É urgente destruir certas palavras,
ódio, solidão e crueldade,
alguns lamentos,
muitas espadas.

É urgente inventar alegria,
multiplicar os beijos, as searas,
é urgente descobrir rosas e rios
e manhãs claras.

Cai o silêncio nos ombros e a luz
impura, até doer.
É urgente o amor, é urgente
permanecer.
L'amour est urgent.
Une barque en mer, est urgente.

Il est urgent de détruire certaines paroles
de haine, de solitude et de cruauté,
de quelques plaintes
et de beaucoup d'épées.

Il est urgent d'inventer la joie,
de multiplier les baisers, les champs de blé.
Il est urgent de découvrir la rose et le fleuve
et les matins clairs.

Sur nos épaules, tombe le silence et la lumière
impure, qui nous fait mal.
L'amour est urgent, il est urgent
en permanence.

________________

Jim Dine
Deux Coeurs (1970)
...

Aucun commentaire:

Publier un commentaire